29.11.2007

Google Gadgets III: Les Traductions

Afin que tu me comprennes parfaitement !!!  (ou pas...)

 

Commentaires

Tu crois qu'avec ça je pourrais parler un français comme toi? Faire des belles choses comme toi, faire rire comme tu me fais rire, toi?
C'est pas bien vrai, c'traducteur là.

Balthazar

Ecrit par : balthazar | 29.11.2007

Mais si, il peut te faire rire !

Regarde, tu mets : "faire un caca nerveux" et le traducteur donne "to make a nervous excrement" et puis tu mets "to make a nervous excrement" et il vous dit "pour faire un excrément nerveux".

Ou encore, si je mets "What's up?" le traducteur me donne "Qu'est vers le haut ?"

C'est-y pas rigolo, ça ?!?

Ecrit par : joye | 29.11.2007

Je l'utilise parfois, j'avoue que ça me dépanne … Mais heureusement je n'écris pas souvent en anglais.
Enfin ça m'aurait bien servi si je l'avais eu le week-end dernier à portée de main …

Ecrit par : Sar@h | 29.11.2007

Heggzact.

Mais l'australien n'est pas vraiment de l'anglais...

;o)

Ecrit par : joye | 29.11.2007

Les commentaires sont fermés.